テガミスト*Diary <紙飛行機ドットコム>

手紙好きの、自称*テガミストが書く『手紙のふりをした日記』です

名前の入力に困るとき

拝啓、あなた様

職場で漢字の変換について尋ねられました。
「朔」という字を入力したいけど、どうやったらいいのか、という質問です。

とある人の名前にその漢字が使われていたのです。フリガナがふってあったのですが、名前なので独特の読み方で、そのまま入力しても変換できないという状況でした。ところが、わたしが、別の資料において、すでに入力しているのを見て、「どうやったの?」という質問が飛んできたわけです。

「さく」と入力したら出てくると思います。

そう答えました。
「へえ、やってみます」・・・「おお、出てきた」
すると「どうして知ってるの?」と聞かれたのです。

どうしてって・・・。うーん。
同じように、名前でその字を使っている萩原朔太郎さんがいるので、その「さく」だなあと思って。あとは、果物の八朔の「さく」だなあとか。

人の名前って、フリガナ通りに入力しても変換できないことって多いですよね。名字も含めて、名前っておもしろいです。


         かしこ

   

「紙飛行機575号<17音のショートポエム>」【俳句】こちらです

 

-------------------------------------------  

  紙飛行機ドットコム

-------------------------------------------